Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đổ riệt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đổ riệt" means to put the blame solely on one person. It implies that all responsibility or fault for a situation is directed towards a specific individual, often unfairly.

Usage Instructions:
  • You can use "đổ riệt" when you want to express that someone is unfairly blamed for something, especially when the blame should be shared among many people.
  • It’s often used in discussions about accountability, mistakes, or problems.
Example:
  • "Trong cuộc họp, tất cả mọi người đã đổ riệt trách nhiệm lên vai anh ấy."
    • Translation: "In the meeting, everyone put the sole blame on him."
Advanced Usage:
  • You might use "đổ riệt" in more complex sentences, perhaps discussing a situation where multiple factors contributed to a problem, but one person is unfairly targeted.
  • Example: "Mặc dù nhiều nguyên nhân, nhưng cuối cùng họ vẫn đổ riệt lỗi cho ấy."
    • Translation: "Although there were many causes, they still ended up blaming her."
Word Variants:
  • "Đổ" - means to pour or to dump; "riệt" emphasizes the completeness of the action. Together, they create a strong phrase for placing blame.
Different Meanings:
  • "Đổ" can also refer to physical actions like spilling or pouring, but "đổ riệt" specifically relates to blame in a figurative sense.
Synonyms:
  • "Đổ lỗi" - which means to blame (not necessarily solely).
  • "Đổ trách nhiệm" - which means to assign responsibility, but can imply shared blame rather than sole blame.
  1. Put the blame on (only one person) put the sole blame on

Words Containing "đổ riệt"

Comments and discussion on the word "đổ riệt"